Ouzi Rotem besitzt einen Masterabschluss im Studium der hebräischen Sprache von der Universität Tel Aviv. Zudem verfügt er über einen weiteren Masterabschluss in Sinologie von der Universität Pennsylvania. In seinen bisherigen Studien hatte er sich auf die chinesische Religion und Indologie konzentriert und er beherrscht mehrere Fremdsprachen. Ouzi Rotem wurde an der Rothberg International School der Hebräischen Universität Jerusalem als Lehrer für Hebräisch als Zweitsprache zertifiziert.
Ouzi Rotem ist ein erfahrener Lehrer in Hebräisch als Zweitsprache. Er unterrichtet seit über 20 Jahren an verschiedenen Universitäten und Agenturen überall auf der Welt Hebräisch in allen Stufen. Unter anderem gab er Hebräischkurse für die Jewish Agency for Israel, die Universität Tel Aviv, die Universität Pennsylvania, das Jewish Community Center (JCC) in Manhattan, New York, und für die Hebräische Universität Jerusalem, an der er aktuell Hebräischunterricht für Fortgeschrittene gibt.
Programm Überblick.
1. Aleph-Beth
Text: Aleph-Beth. Grammatik: Die Flexionen der Zahlwörter und anderer.Quantifikatoren
2. Ich weiß nicht warum
Lied: What's up with me? / Arik Einstein, Josie Katz, Yankale Rotblit und Shalom Hanoch. Grammatik: – Binyan Pi’el, gizra Ha-shlemim: Präsens, Präteritum und Infinitiv .Indirekte Rede, die Interrogativsätze enthält
3. Ich wünsche mir, dass du mit mir Hebräisch sprichst
Grammatik: Binyan Pi’el, gizra Ha-shlemim: Futur und Gerund. Verben, die einen Wunsch oder eine Bitte ausdrücken
4. Ich wartete und wartete…
Lied: Michael / Miriam Yalan-Shteklis Grammatik: Binyan Pi’el, gizra Lamed-Yod
5. Heute kochen wir!
Grammatik: Die unpersönlichen Satzkonstruktionen im Präsens, Präteritum und Futur Der Komparativ
6. Ich habe meine Haare gewaschen, getrocknet und gekämmt
Grammatik: Binyan Hitpa’el, gizra Ha-shlemim: Präsens, Präteritum und Infinitiv. Buchstaben, die im Binyan Hitpa'el die Position wechseln
7. Lassen Sie uns per E-Mail korrespondieren!
Text: Kommunikation. Grammatik: Binyan Hitpa’el, gizra Ha-shlemim: Futur Aneinander
8. Rufen Sie mich bitte an
Grammatik: Die Flexion der Präposition „אל“. Die Flexion von „...ל“ im Vergleich zur Flexion von „אל“. Ausdrücken eines Zwecks mit „כדי + Infinitiv“ oder „...ש כדי + Futur“
9. Ich fühle mich toll!
Grammatik: Binyan Hif’il, gizra Ha-shlemim. Assimilation des dritten Stammbuchstabens נ in der Präteritumsform der ersten Person Plural
10. Wir gehen in die Höhle!
Text: Die Avshalom-Höhle. Grammatik: Binyan Nif’al, gizra Ha-shlemim
11. Erinnern Sie sich…
Grammatik: Ausdrücken gewöhnlicher Handlungen in der Vergangenheit. Das Wort „אותו“ als Hinweis auf Gleichheit
12. Wenn das Haupt dem Schwanz folgt
Texts: Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem anderen zu; Der Schwanz und das Haupt. Grammatik: Die Flexionen der Präpositionen „על“, „לפני“ und „אחרי“
13. Gestern studierten wir, heute studieren wir und morgen werden wir studieren
Grammatik: Binyan Pa'al, gizra Ha-shlemim. Präteritum, Präsens und Futur
14. Abreise – um 6 Uhr, und Rückkehr um 21 Uhr
Grammatik: Binyan Pa’al, gizra Ha-shlemim: Gerund
15. Die tiefstgelegene Stadt der Erde
Text: Jericho
Grammatik: Das Partizip Passiv „pa’ul“. Der Superlativ
16. Die antike Synagoge Bet Alpha
Text: Bet Alpha. Grammatik: Die Status contructus-Form der Grundzahlen. Das Zählen von Hunderten und das Zählen von Tausenden
17. Den Berg hinauf und ins Tal hinunter
Grammatik: Zeitausdrücke
18. Süße Erinnerungen
Grammatik: Unregelmäßige Pluralformen von Nomen. Der adjektivische Suffix „י“
19. Gute Nacht!
Lied: Good Night / Yehonatan Geffen. Grammatik: Wiederholung der grammatischen Themen des Kurses. Die Anwendung des Präsens zur Beschreibung einer Situation
Erhalten Sie für diesen Kurs vollständige Studienpunkte von der Hebräischen Universität Jerusalem.
- Erhalten Sie für diesen Kurs vollständige Studienpunkte von der Hebräischen Universität Jerusalem
- Gültig an jedem akademischen Institut, das Studienpunkte von der Hebräischen Universität Jerusalem anerkennt
- Erhalten Sie bei Abschluss dieses Kurses ein offizielles Zertifikat vom Israelischen Institut für Bibelstudien
Unsere Geschichte.
Seit Jahrhunderten ist die Heilige Bibel für Menschen überall auf der Welt eine Quelle der Inspiration, und heute ist sie das meistverbreitete Buch. Sie ist Teil unserer modernen Welt und hat die Grundlagen der heutigen westlichen Kultur beeinflusst. Das Israelische Institut für Bibelstudien möchte die Bibel Menschen in aller Welt durch Bibelstudien und Sprachkurse zugänglich machen, in denen Studierende in Kontakt mit Lehrkräften im Heiligen Land kommen, um die Originalsprachen des Alten und Neuen Testaments zu lernen und die heiligen Texte selbst zu interpretieren, sowie das alte Land der Bibel zu entdecken, in denen die Geschichten sich ereignet haben.