Ouzi Rotem besitzt einen Masterabschluss im Studium der hebräischen Sprache von der Universität Tel Aviv. Zudem verfügt er über einen weiteren Masterabschluss in Sinologie von der Universität Pennsylvania. In seinen bisherigen Studien hatte er sich auf die chinesische Religion und Indologie konzentriert und er beherrscht mehrere Fremdsprachen. Ouzi Rotem wurde an der Rothberg International School der Hebräischen Universität Jerusalem als Lehrer für Hebräisch als Zweitsprache zertifiziert.
Ouzi Rotem ist ein erfahrener Lehrer in Hebräisch als Zweitsprache. Er unterrichtet seit über 20 Jahren an verschiedenen Universitäten und Agenturen überall auf der Welt Hebräisch in allen Stufen. Unter anderem gab er Hebräischkurse für die Jewish Agency for Israel, die Universität Tel Aviv, die Universität Pennsylvania, das Jewish Community Center (JCC) in Manhattan, New York, und für die Hebräische Universität Jerusalem, an der er aktuell Hebräischunterricht für Fortgeschrittene gibt.
Programm Überblick.
1. Die Frau, die das Kino nach Jerusalem brachte
Text: Lia van Leer Grammatik: Pronomen mit „...ש“. Adjektive mit den Präpositionen „...ל“ oder „...מ“. Der Direktionalsuffix
2. Wir sollten Hebräisch sprechen
Grammatik: Binyan Pi’el, gizra Ha-shlemim: Präteritum, Präsens und Futur. Binyan Pi’el: Stämme aus vier Buchstaben. Futur nach Ausdrücken mit der Konjunktion „...ש“
3. Malerei, Bildhauerei und Design
Text: Bezalel. Grammatik: Binyan Pi’el, gizra Ha-shlemim: Gerund
4. Sich verlieben und aufgeregt sein
Lied: When I'm with You / Uzi Hitman. Grammatik: – Binyan Hitpa’el, gizra Ha-shlemim: Präteritum, Präsens und Futur. Binyan Hitpa’el: Stämme aus vier Buchstaben. Die Inklination des Wortes „בעיני“
5. Ich singe für mich allein
Lied: Until Tomorrow / Nathan Zach. Grammatik: – Binyan Hitpa’el, gizra Ha-shlemim: Gerund. Typische Bedeutungen des Binyan Hitpa’el. Die Flexion der Präposition „עצמי“
6. Musik hören
Grammatik: Binyan Hif’il, gizra Ha-shlemim: Präteritum, Präsens und Futur
7. In der Pause die Zeitung lesen
Grammatik: Binyan Hif’il, gizra Ha-shlemim: Gerund. Typische Bedeutungen des Binyan Hif’il
8. Wir werden uns wiedersehen
Lied: We'll Touch the Dream / Shalom Hanoch Grammatik: – Binyan Nif’al, gizra Ha-shlemim. Die Konstruktion „הולך/עומד + Infinitiv“ für künftige Handlungen
9. Diese kleine Liebesaffäre
Lied: Two Little Love Affairs / Arkadi Duchin und Micha Shitrit. Grammatik: Konstruktkette + Adjektiv. Konstruktkette + Demonstrativpronomen
10. Und, was denken Sie?
Text: Hyde Park. Grammatik: Der Possessivsuffix
11. Wer möchte mein Gast sein?
Grammatik: Das Doppelkonstrukt. Die zwei Modelle der Präpositions-Flexionen
12. Ich wurde an dich erinnert, ich habe dich vermisst und wollte mit dir sprechen
Grammatik: Verben und ihre entsprechenden Präpositionen
13. Sie sind der Beste!
Lied: Rabbi Akiva sagte. Grammatik: Die kombinierte Konjugation des Verbs
„לומר/להגיד“. Die Flexionen der Präpositionen „כמו“ und „בין“
14. Um der Freiheit willen
Texte: Die Krähe und die Taube; Der Vogel im Käfig; Der Singvogel und der Falke
Grammatik: Konjunktionen
15. Landwirtschaft in der Wüste
Text: Landwirtschaft in der Wüste. Grammatik: Die Konjugation des Verbs „יכול להיות“
Die Konjugation von „להצטרך/צריך“
16. Es wäre schön, Fahrradfahren zu gehen
Grammatik: Die Infinitivkombination: unpersönliche und persönliche Sätze im Präteritum und Futur
17. Wenn wir die Zeit zurückdrehen könnten…
Lieder: Now / Yonatan Ratosh. If I Were / Arik Einstein Grammatik: – Unrealer Konditionalsatz. Der bestimmte Artikel
18. Es war einmal ein See nördlich des Sees Genezareth
Text: Die Trockenlegung des Hula-Sees. Grammatik: Die Konstruktionen „...ל ...מ“ und „...ה ...ב“ zum Ausdrücken eines Orts. „להיות (Präteritum) + Verb (Präsens)“ zum Ausdrücken eines Wunsches oder als höfliche Anrede
19. Wir nähern uns der Ziellinie
Grammatik: Wiederholung der grammatischen Themen des Kurses. Adverbien, die aus der Präposition „..ב“ und einem abstrakten Nomen bestehen
Erhalten Sie für diesen Kurs vollständige Studienpunkte von der Hebräischen Universität Jerusalem .
- Erhalten Sie für diesen Kurs vollständige Studienpunkte von der Hebräischen Universität Jerusalem
- Gültig an jedem akademischen Institut, das Studienpunkte von der Hebräischen Universität Jerusalem anerkennt
- Erhalten Sie bei Abschluss dieses Kurses ein offizielles Zertifikat vom Israelischen Institut für Bibelstudien
Unsere Geschichte.
Seit Jahrhunderten ist die Heilige Bibel für Menschen überall auf der Welt eine Quelle der Inspiration, und heute ist sie das meistverbreitete Buch. Sie ist Teil unserer modernen Welt und hat die Grundlagen der heutigen westlichen Kultur beeinflusst. Das Israelische Institut für Bibelstudien möchte die Bibel Menschen in aller Welt durch Bibelstudien und Sprachkurse zugänglich machen, in denen Studierende in Kontakt mit Lehrkräften im Heiligen Land kommen, um die Originalsprachen des Alten und Neuen Testaments zu lernen und die heiligen Texte selbst zu interpretieren, sowie das alte Land der Bibel zu entdecken, in denen die Geschichten sich ereignet haben.